Sous Le Soleil Des Tropiques
And it's hard to accept the things we just don't understand
Yeah, so blind to each other, we only see one side of nowhere
Some things we may never know,
There's one thing you should ever know
Soul of my soul, heart of my heart
The greatest treasure of my life that's what you are
Soul of my soul, child of my heart
I love you more than you know, soul of my soul
Into this world we come with a heart, that's open wide
And the best of this life is all I ever want for you
I love you, believe in your every
À Quoi Bon
Ali:
À quoi bon rester ici
Cette vie n'est pas ma vie
À quoi bon tous les matins
Il n'y a que des chagrins
Je sais bien, je ne sers àrien
À quoi bon être un bon àrien
J'en ai rêvé, la nuit, le jour
Mais je n'ai pas trouvé l'amour
À quoi bon
À quoi bon vivre sur cette terre
À quoi bon avoir un frère
À quoi bon
Cassim:
À quoi bon, toujours subir
Etre obligé de te trahir
À quoi bon tous les matins
Il n'y a que des chagrins
Une fois de plus, je t'abandonne
Je ne serai jamais personne
J'ai vu passer les nuits, les jours
Je ne sais pas parler d'amour
À quoi bon
À quoi bon vivre sur cette terre
À quoi bon toujours se taire
À quoi bon
Ali & Cassim:
À quoi bon, c'est terminé
On se regarde se séparer
À quoi bon, nos souvenirs
Passe le meilleur, reste le pire
C'est une douleur qui partira
À quoi bon, c'est toujours comme ça
On a rêvé, la nuit, le jour
En espérant trouver l'amour
À quoi bon
À quoi bon vivre sur cette terre
À quoi bon avoir un frère
À quoi bon
Yasmina:
À quoi bon, cette pauvre vie
Finir prisonnière ici
À quoi bon tous les matins
Il n'y a que des chagrins
Je reste avec seul bagage
Mon cœur àvide et mon courage
J'en ai rêvé, la nuit, le jour
Mais je n'ai pas trouvé l'amour
Ali,Cassim & Yasmina:
À quoi bon
À quoi bon vivre sur cette terre
À quoi bon et pour quoi faire
À quoi bon
À quoi bon
À quoi bon vivre sur cette terre
À quoi bon et pour quoi faire
À quoi bon
Ali:
À quoi bon
Yasmina:
À quoi bon
Cassim:
À quoi bon